"
Du er her: Forside > After hours > Engelske språknøtter for børskyndige!
Engelske språknøtter for børskyndige!
Virgo
19.04.2002 23:47
#1005

Endre
Hei!

Er nettopp ferdig med å oversette en roman om innsidehandel på Wall Street.(Spennende bok) Før jeg leverer manuset til forlaget må jeg imidlertid sjekke opp en del uttrykk for å være sikker på at de er korrekte.

Jeg er usikker på en del ting, og derfor lurer jeg på om det er noen her som kan hjelpe meg. Jeg mener ikke at folk skal sette seg ned og svare på alt her, men er det noen som vet svarene på ett eller to av disse spørsmålene, hadde det vært storartet om de kunne svare meg enten her eller via en privat melding.
Dersom noen av dere har veldig bra peiling på dette her og kan svare på det meste, ser jeg ikke bort fra at det kan vanke et eksemplar av boka som takk. :-)


Først: Finnes det en norsk betegnelse på "trading floor", eller bruker man bare det engelske uttrykket?

Så til nøttene. Har skrevet hele setninger, slik at det fremgår i hvilken samenheng termene forekommer. Så har jeg satt begrepene jeg er usikker på i anførselstegn, ettersom jeg ikke vet om annen formattering lar seg overføre til disse sidene.
Det er kun selve begrepene jeg er ute etter.


1. We're here to discuss Jay's joining us to work for me on "the equity arbitrage desk".


2. You haven't even been to "graduate business school" yet.

(I Norge vil jeg tro det ville være snakk om BI, men finnes et generelt begrep for en slik skole?)

3. Those three workstations in the corner comprise "the equity desk" – salespeople as well as traders using house money. Along that wall is the "fixed-income desk".


4. I've got the offer sheet ready for that "block trade".

5. Upstairs are "the merger-and-acquisition, corporate-finance and project-finance groups".

6. Bill doesn't like those groups being located on the trading floor because of the potential conflict of interest. Like it isn't a conflict of interest to have the arbitrage desk on the same floor with "the equity traders", he said smugly.

7. To me, a corporate-finance specialist is someone who underwrites "public debt and equity deals".

8. Didn't Oliver buy a large "block" of Bates shares the day after the takeover bid was announced?

9. Oliver would be furious if they missed "the double-down opportunity" on Bates, and General Electric announced a huge takeover.

10. He would withdraw the money from the Bano of Zurich in the form of "certified drafts" in odd amuounts, and take them to a bank in Liechtenstein.

11. And while you're at it, buy me ten thousand August calls. "The forties"… What? Of course I've got my approvals. Just do your job, you got that?"


12. Oliver had recruited four back-office people who worked in "compliance areas" of brokerage houses.
(Har skjønt at det er snakk om avdelinger som kontrollerer at alle aksjehandel gjennomføres forskriftsmessig. Men finnes det slike avdelinger hos norske meglerhus? Hvem har ansvaret her på berget?)

13. McCarthy had beefed up the staff in every area of the firm, and was now competing against the "bulge-bracket firms" in "corporate finance and sales and trading" and making serious money.


14. I think the people "downtown" know something, Vogel replied gruffly.

(Det blir hele tiden vist til "downtown" i New York City, der hvor myndighetene holder til.
Vet ikke riktig hva jeg skal oversette dette begrepet med. Trodde Wall Street VAR downtown, men selv der snakker de om folk "downtown" og at de skal i et møte "downtown".)


Dett var dett. Så venter jeg spent på om noen føler seg kallet til å bidra.

Beste hilsen
Virgo
X-Ray
20.04.2002 00:21
#233

Endre
11. Er det "forties" du lurer på?. Antar at det er strike-prisen på opsjonene det refereres til, dvs $40.
X-Ray
20.04.2002 00:26
#234

Endre
2. Graduate business school er et hvor man studerer for å oppnå en mastergrad, f.eks. MBA. Dette tar ett til to år, og bygger på en bachelor-grad (ca 4 år).
caligula
20.04.2002 00:51
#1703

Endre
14.
Jeg tror folkene "downtown" vet noe, replisèrte xxx(husker ikke navnet) gryntende.....


[Endret 20.04.02 00:51 av caligula]
caligula
20.04.2002 00:54
#1704

Endre
Downtown er et internasjonalt kjent begrep og trenger derav ikke noen forklaring eller oversettelse.
caligula
20.04.2002 01:00
#1705

Endre
4. Jeg har budskjemaet klart for en parti-handel
caligula
20.04.2002 01:04
#1706

Endre
2. Du har ikke engang vært på forkurset/seminaret.
Dagen
20.04.2002 01:04
#374

Endre
8. I denne sammenhengen kan du velge "større antall". En blokk-handel Hydro aksjer er vel f.eks. 5000 om jeg ikke tar helt feil.
caligula
20.04.2002 01:18
#1708

Endre
Oliver had recruited four back-office people who worked in "compliance areas" of brokerage houses.
(Har skjønt at det er snakk om avdelinger som kontrollerer at alle aksjehandel gjennomføres forskriftsmessig. Men finnes det slike avdelinger hos norske meglerhus? Hvem har ansvaret her på berget?)
To comply = å klage
Oliver har rekruttert/ansatt fire kontorfunksjonærer som jobbet med revisor-funksjoner i et meglerhus.....er litt på vidda med denne..

HOTSPUR
20.04.2002 01:33
#1397

Endre
9.......rasende "hvis de mistet denne profitt(doblings) muligheten på denne over-reaksjonen" på Bates,....-

tjaaa

WHITE HART
X-Ray
20.04.2002 01:41
#235

Endre
caligula:

klage = COMPLAIN

comply = føye seg, rette seg etter
digital trdr
20.04.2002 01:42
#17

Endre
---


[Endret 20.04.02 01:47 av digital trdr]
[Endret 20.04.02 02:02 av digital trdr]
[Endret 20.04.02 02:07 av digital trdr]
[Endret 28.12.02 13:54 av digital trdr]
Sid Fernwilter
20.04.2002 01:46
#1980

Endre
Re. Caligula

To comply = å lystre, adlyde, eller å gjøre noe i henhold til retningslinjer etc.
Jeg tror du blander med complain.

Compliance er følgelig lik lystring, adlyding etc. Synonymene på norsk er mange. Hva dette betyr i sammenhengen det refereres til her, tør jeg dog ikke å begi meg ut på å forklare.





[Endret 20.04.02 01:48 av Sid Fernwilter]
[Endret 20.04.02 01:48 av Sid Fernwilter]
caligula
20.04.2002 01:49
#1710

Endre
Takk for den X-ray og Sid, er litt smårusten på området for tiden.


[Endret 20.04.02 01:49 av caligula]
HOTSPUR
20.04.2002 02:03
#1398

Endre
digital trd

double down opportunity er en sak hvor du "vet" (god odds) at sjansen er stor for at den (aksjen) vil reagere hurtig tilbake til salgsmål etter ett plutselig fall på eksempelvis 50 %(stort), kanskje utløst av "utenforliggende årsaker" (feilaktig frykt, og man har gode odds, som i Black jack, hvor man har sett kort, og kan doble innsats)

konklusjon : å utnytte (med god odds) en over reaksjon.

WHITE HART
Prospero
20.04.2002 02:31
#1892

Endre
Virgo

Tar "a crack at it" jeg også.


1 Vi er her for å diskutere at Jay slutter seg til oss for å jobbe for meg på arbitrasje bordet. (avdelingen)


2 Du har ikke engang fullført ( 4. året) siste avdeling på handelshøyskolen enda

3 De tre arbeids stasjonene i hjørnet utgjør aksje bordet – selgere så vel som ”tradere”, som bruker husets egne midler. Bortetter den veggen finner du obligasjonsbordet

4 Jeg har tilbuds siden klar for den ( store) blokk handelen.

5 Ovenpå holder fusjons og oppkjøps avdelingen, samt selskaps (corporate) og prosjekt finans gruppene til.

6 Bill liker ikke at de gruppene er plassert på handels avdelingen, på grunn av potensialet for interesse konflikt. Som om det ikke er en interesse konflikt å ha arbitrasje bordet på samme avdeling som (meglerne og) traderne, sa han sirlig.


7 For meg, er en ”corporate” finans spesialist en som skriver (utsteder) obligasjoner og emisjoner.

8 Kjøpte ikke Oliver en stor blokk med Bates aksjer dagen etter at oppkjøps tilbudet ble annonsert?

9 Oliver ville bli rasende om de mistet den gode muligheten til en dobbel "trade" på Bates, og General Electric annonserte et svært oppkjøps tilbud.

10 Han ville trekke pengene tilbake fra ”Banc of Zurich” i form av sertifiserte remisser i ulike summer, og sette dem inn i en bank i Liechtenstein.

11 Og når du først er i gang , kjøp meg ti tusen kjøps opsjoner for August. ” 40 striken” … Hva? Selvsagt har jeg mine fullmakter. Bare gjør jobben din, hørte du meg?

12 Oliver hadde rekruttert fire kontor medarbeidere som jobbet på kontroll (oppgjørs) avdelinger hos meglerhusene.

13 McCarthy hadde forsterket personellet i hver eneste område av firmaet, og konkurrerte nå mot de store (oppblåste) husene i første divisjon innenfor selskaps (corporate) finans, salg og trading, og tjente store penger.

14 Jeg tror folk ”downtown” vet noe, svarte Vogel barskt.
digital trdr
22.04.2002 11:59
#19

Endre
---


[Endret 28.12.02 13:54 av digital trdr]
Virgo
25.04.2002 14:40
#1010

Endre

TAKK FOR HJELPEN!

Hyggelig at så mange tok seg tid til å yte hjelpsomme bidrag!

Satte stor pris på dette!

Beste hilsen
oversetteren.



Stocktalk.no eies av MarketMind AS
Adresse: Thunesvei 2, 0274 Oslo Tlf: 21 07 50 08 Email: st [at] stocktalk.no Orgnr: 979 175 027 MVA
Kontakt oss | Hjelp | Regler | Sett som startside | Legg til favoritter © 2008 Vestover AS