"
Du er her: Forside > After hours > Fransk kunnskap etterspurt
Fransk kunnskap etterspurt
MrPims
05.09.2005 12:07
#3855

Endre
Prover aa gjoere litt business med noen franskmenn her og trenger en fin avslutnign paa min e-mail.

Noen som vet hvordan

Best regards
Skrives paa fransk

Hjelp mottas med STOR takk

Mr
stocking
05.09.2005 12:16
#8493

Endre
Les meilleurs souvenirs


Ifølge oversetteren
Hector
05.09.2005 12:50
#790

Endre
Hehe.

Franske, formelle brev er en kunstform. Men hvis du allerede har skrevet brevet er du vel nogenlunde klar over det.

Selv om det kanskje ikke dreier seg om en viktig sak (for deg), lønner det seg å følge reglene.


Følgende er ganske formelt, men mye brukt:

"Je vous prie d’agréer, [Monsieur, Madame, gjerne med mer utfyllende tittel ala le Directeur], l'expression de mes salutations distinguées."

"Je vous prie d'agréer, [Monsieur], l'assurance de ma considération distinguée."

"Je vous prie de croire, [Monsieur], à l'assurance de maconsidération."

"Je vous prie d'agréer, [Monsieur], l'expression de ma considération très distinguée."


Salutation eller consideréation kan brukes om hverandre. Og du kan velge om du vil smøre på med distinguée, eller, enda bedre, très distinguée.
Hector
05.09.2005 12:56
#791

Endre
Vei ikke hva slags forhold du har til disse folka men hvis det er business, er det nok bedre å gå for for formelt enn for for uformelt. Selv om det er en epost.

franch.about.com har en slags klipp-og-lim-liste. Og et enkelt "brevkurs".




[Endret 05.09.05 13:03 av Hector]
Loffen
05.09.2005 13:30
#5907

Endre
Je m'appelle Hector...

..ou e les femmes de votre familie?..
Hector
05.09.2005 14:16
#792

Endre
Heheh

How much for your women?
Hector
05.09.2005 22:31
#794

Endre
Etter å ha konferert med franskeksperter, har jeg fått høre at man i epost, om den ikke er for viktig, kan slippe unna med kun å bruke

Cordialement.
MrPims
07.09.2005 02:55
#3861

Endre
takk folkens,
her er den jeg benyttet meg av.

MED Glimrende resultat. Ser ut som jeg plukker opp en stor deal her naa. Helt sikkert pga Fransk kunnskapen deres;-))
ST-et sted for business;-))

Cher monsieur Carriay

Conversation this afternoon refers,

Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués



Stocktalk.no eies av MarketMind AS
Adresse: Thunesvei 2, 0274 Oslo Tlf: 21 07 50 08 Email: st [at] stocktalk.no Orgnr: 979 175 027 MVA
Kontakt oss | Hjelp | Regler | Sett som startside | Legg til favoritter © 2008 Vestover AS